Mattheus 28:14

SVEn indien zulks komt gehoord te worden van den stadhouder, wij zullen hem tevreden stellen, en maken, dat gij zonder zorg zijt.
Steph και εαν ακουσθη τουτο επι του ηγεμονος ημεις πεισομεν αυτον και υμας αμεριμνους ποιησομεν
Trans.

kai ean akousthē touto epi tou ēgemonos ēmeis peisomen auton kai ymas amerimnous poiēsomen


Alex και εαν ακουσθη τουτο επι του ηγεμονος ημεις πεισομεν [αυτον] και υμας αμεριμνους ποιησομεν
ASVAnd if this come to the governor's ears, we will persuade him, and rid you of care.
BEAnd if this comes to the ruler's ears, we will see that he does not make you responsible.
Byz και εαν ακουσθη τουτο επι του ηγεμονος ημεις πεισομεν αυτον και υμας αμεριμνους ποιησομεν
DarbyAnd if this should come to the hearing of the governor, *we* will persuade him, and save *you* from all anxiety.
ELB05Und wenn dies dem Landpfleger zu Ohren kommen sollte, so werden wir ihn zufriedenstellen und machen, daß ihr ohne Sorge seid.
LSGEt si le gouverneur l'apprend, nous l'apaiserons, et nous vous tirerons de peine.
Peshܘܐܢ ܐܫܬܡܥܬ ܗܕܐ ܩܕܡ ܗܓܡܘܢܐ ܚܢܢ ܡܦܝܤܝܢ ܚܢܢ ܠܗ ܘܠܟܘܢ ܕܠܐ ܨܦܬܐ ܥܒܕܝܢ ܚܢܢ ܀
SchUnd wenn solches vor den Landpfleger kommt, so wollen wir ihn besänftigen und machen, daß ihr außer Sorge sein könnt.
Scriv και εαν ακουσθη τουτο επι του ηγεμονος ημεις πεισομεν αυτον και υμας αμεριμνους ποιησομεν
WebAnd if this shall come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.
Weym "And if this," they added, "is reported to the Governor, we will satisfy him and screen you from punishment."

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen